June 24

We’re paid 200 thousand Tomans ($200) per day

translated by hk | source: Rooz Online originally published on June 24
digg this!
tags: Tehran

By Jalal Keyhan Manesh

Saturday morning June 21, as Tehran was about to face a day full of unrest, the presence of the white (civilian) clothed personnel who were beating and brutalizing people with their batons and clubs become more prominent. These personnel are often often hired daily and as one of them says "the Iranians are paid 200 thousands Tomans ($200) per day and the non-Iranians several times more." The "club-wielder" who the Rooz reporter talked to said, "we stay in a dormitory but the non-Iranians stay in a hotel."

The following is this special report:

Four days after the election results were announced, the white (civilian) clothed forces speaking with unfamiliar accents and wearing anti-riot police helmets emerged on the streets. Some witnesses say, "we don’t understand what these club wielders say." Some also state that they have seen in front of themselves, Arabic speaking baton holders. Yesterday in a snack bar I had the opportunity to speak with one of these white (civilian) clothed personnel.

I was inside the shop that he entered. He asked for a cold drink while he was still holding his club. I started talking to him:

- Hello brother! Don’t be tired!
— God bless you! (The anxiety is visible in his eyes. He has a thick accent.)

- Where are you from?
— Torbat.

- Which Torbat?
— Torbaj-e Jaam.

- How old are you?
— 36 years old.

- Do you have a family?
— No. A wife and children are expensive. I’m unemployed.

- Unemployed? Are you not a Basiji? Don’t you receive a salary from Sepah (Revolutionary Guards)?
— No. I’m not a Basiji. I’m unemployed.

- But you’re employed now, aren’t you?
— Yeah.

- Why are you holding a club?
— We’re brought here to beat the Monafegh [hypocrites, referencing the MKO], so they gave us this club.

- Who gave it to you?
— Haji. He said beat them so they cannot get up. They are traitors.

- What do you think?
— That’s none of my business. I only get my money.

- So you’re paid to beat. Do you enjoy it?
— Yeah! They pay me to beat. Wouldn’t you do it too?

- How much do they pay?
— 200 Thousand Tomans. (His eyes lighten up.)

- That’s a lot. What do you want to do with it?
— I’ll get a wife. When I have this much money, I can even get two. Do you know how much it will become [in 10 days]? 2 million! Though I might not go back to Torbat-e Jaam. I might stay here. Haji said there will be more demonstrations. They will keep us employed.

- How many days have you been in Tehran?
— 3 days. I’m to stay 7 more days.

- Where are the others, who are with you, from?
— I don’t know every one, but in our dorm there are people from Mazandaran, Arak, and Khoozestan. Also from Torbat-e Heydaieh and Khavaaf. (He’s drank his soda. Asks for a cigarette. I give him. He lights it up. We continue talking while he smokes.)

- There are also Arabs. No?
— Yes. But I’ve heard they are in a hotel. It’s said that they’re from Lebanon. When we were given Tuna cans for dinner last night, the guys were saying that Arabs get better food.

- Were is your dorm?
— I don’t know. I don’t know Tehran, but it’s far. We go that way to get to the dorm. (He is pointing to the east of Tehran.)

- Have you been in Tehran before?
— No. It’s the first time.

- Do you pray?
— Yes. But here they say when you’re in duty, you cannot even go to bathroom.

- Don’t you feel bad you beat people?
— People? Haji says the chanters are Monafegh. I believe him. He is Haji. Haji doesn’t lie, you know. (At this time, a large and obese man enters the shop. Looks around angrily and sees the young man.)

He says, "what are you doing here? Who did you talk to?" The man says, "Nothing. Came here to get soda." "Go to your position. Run!"

The man takes his club and goes out. He’s had a cold drink and feels good. Will there be a job for him in seven days?

See online : Rooz Online

3 comments

Add a comment

Latest articles

  • A Letter to Admadinejad

    July 12, translated by neoresis | source: In Persian from Mehdi Saharkhi
    Notable journalist and defender of freedom of press, Isa Saharkhiz is arrested. Read his son’s angry letter. Ahmadinejad, You are being addressed only by the name “Ahmadinejad” since it is impossible to add the title of “sir” to your name. I am penning this so you may (...)

    3 comments | Add a comment | digg this!
  • The power of people

    July 8, translated by shahzadeh | source: The power of people
    The extraordinary resistance of people to claim their green votes has transformed the political atmosphere in Iran. Tehran and the other major cities are being revolutionized. Sticks, whips, tear gas, and bullets which have been used by the supreme leader’s (...)

    2 comments | Add a comment | digg this!
  • Defeat in the First Step

    July 5, translated by faez | source: Iran Emrooz (Online Political originally published on June 28
    Unlike many world leaders, Obama being among them, who think the foreign policies of Mousavi and Ahmadinejad are identical, Khamenei knows well that Mousavi and his statesmen would oppose Khamenei’s desire to develop nuclear weapons. "They’re all one and the same" is (...)

    4 comments | Add a comment | digg this!
  • A note for future generations

    July 3, translated by neoresis | source: Arash Hejazi’s weblog
    Arash Hejazi is a doctor who witnessed the shooting death of Neda Agha-Soltan on June 20, during the protests in Tehran. On July 1, Iran’s police chief announced that the Iranian Intelligence Ministry will prosecute Mr. Hejazi. The following is a post from his (...)

    1 comment | Add a comment | digg this!
  • Don’t Hit, Brother!

    July 2, translated by phonotheque | source: Rooz Online originally published on June 30
    Tuesday June 30, 2009: Human Rights Watch asked Iranian officials to release Saeed Hajarian or transfer him to a medical center as soon as possible. Ms. Sarah Leah Whitson, the Executive Director of the Middle East and North Africa division of Human Rights Watch, (...)

    1 comment | Add a comment | digg this!

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |> |...

sesawe.net - English

Sesawe is an international consortium working to support uncensored access to the Internet. It includes software developers, researchers as well as organizations and individuals who share a belief in the need for an open Internet. To get help to circumvent Internet filtering, write to english[a]sesawe[dot]net or to farsi[a]sesawe[dot]net

Balatarin

Balatarin, which means the highest in Persian, is a community website that helps its users to find the best links on the Internet that interest Iranian Internet users around the world.

What's new on the Web

Jun25 – Tabriz’s Bazzar is closed today joining Strike. #iranelection from omidhabibinia

Jun25 – Reports: A Bus is on fire at Enghelab Sq. Protesters trying to push back Anti-Riots Police. from omidhabibinia

Jun25 – Reports: Army Helicopter droping Chemicals on ppl at Enghelab Sq. #iranelection from omidhabibinia

Jun25 – Anti-Riot Police making Blockage at Azadi St, Jamalzadeh Junc. #iranelection from omidhabibinia

Jun25 – Reports: More than 1000 ppl chanting against Regime asking others join then near Taleghani Cr. #iranelection from omidhabibinia

Jun25 – Somebody Wrote Me I will be in Demo Soon, If I Shoot Dead Please Pay for "Bullets Fee" and Take my Body Out! #iranelection from omidhabibinia

Jun24 – Allah Akbar call in Tehran and other cities begins. Tonight is just like the previous. #iranelection from iranbaan

Jun24 – Today in Baharestan not only tear gas was used, they also severely attacked people with batons & cables. #iranelection from iranbaan

Jun24 – More than 1000 detaniees family members gatherin infront of Islamic Rev. Court, in Tehran. #iranelection from omidhabibinia

Jun24 – the conflict is so hard in Baharestan Sq . They beat people so hard from madyar